HOME > 潤茶屋ブログの詳細

潤茶屋ブログの詳細

2017年2月6日

汉语与我(第2版)


沟越贤


学习方法(听和说)

我认为学习汉语的时,最重要的是听和说。日语也用汉字,所以我们学习汉语的时候,自然可靠这个优势。比如说,我们一看“中国”就能看懂这个生词的意思。但是我想我们听“zhongguo”就想起来“中国”是很重要的。
中国語を学ぶとき最も大切なのはリスニングと話す事だ。日本語も漢字を使う、だからついつい漢字の知識に頼ってしまう。例えば「中国」という言葉を目で見て、分かったと思ってしまう。だけど、本当は「zhongguo」という音を聞いたときに頭の中にパッと「中国」という言葉が浮かぶというのが大事なのだ。


开始学习的时候,我常听NHK电台的汉语讲座。每个月我买两本课本。在家看一本课本学习,我折散另外一本。上班的时候把当天的部分带去。电车上看着课本念课文。这个讲座内容很好但是讲课的速度太快。所以我用了一两年学习了一期(半年)的内容。
学習を始めたばかりの時、よくNHKのラジオ講座を聴いていた。テキストは毎月二冊購入する。一冊は自宅学習用、もう一冊はバラバラにし、会社へ持っていき、通勤の電車の中でぶつぶつと読む。この講座の内容はとても良いのだが、いかんせん進度が速い。そこで一期(半年分)を一、二年かけて学んだ。


我常听网上的《NHKworld 汉语版》。这个网站里,能听到最新的新闻,能读新闻的文章。我先不看文章,只听新闻。然后听着新闻看文章,查一查听不懂的生词。这个网站里我学了很多时事用语。
おすすめ学習法はインターネットの「NHKワールド 中国語版」。このサイトでは最新のニュースを聴けるし、同じ内容の記事を読む事もできる。まず記事を読まずにニュースを聴き、その後、ニュースをもう一度聴きながら記事を読んで、聴き取れなかった言葉をチェックする。ここで時事用語をたくさん覚えることができた。


网上的《youtube》也好用。我常看中国电影,新闻,相声等等。这样的节目里带字幕的比较多。看电影的时,我常看着字幕跟电影上的人物一起说台词。我喜欢葛优出演的《非诚无扰》《活着》《大腕》等等。
「Youtube」もいい。映画や新聞、相声と呼ばれる中国の漫才などを見ることができる。字幕がついているものが結構あって、映画を見ながら登場人物といっしょにせりふを言ったりする。
葛优という俳優が出ている「非诚无扰」「活着」「大腕」なんかが好きだ。


网上广播也有意思。《tuneinradio》上可以听到世界上各种各样的广播。我喜欢听台湾的《RTI》(Radio Taiwan International)。能听到台湾的新闻,最红的歌曲,社会论坛。
インターネットラジオもおすすめ。「tuneinradio」では世界中の様々な放送を聴く事ができ、台湾の「RTI」(Radio Taiwan International)をよく聴く。ここでは台湾のニュースや最新の流行歌、社会評論などを放送している。


要朗读的练习的话,我推荐《入門を終えたら挑戦!朗読中国語》(陳文芷/日本放送出版協会)。里面的文章比较简单,很有意思。请看看。
朗読の練習をしたいのなら「入門を終えたら挑戦!朗読中国語」(陳文芷/日本放送出版協会)がおすすめだ。文章は簡単だけど、面白いので、ぜひ読んでみてほしい。



学习方法(其他部分)

关于如何学习语法,我用《why?にこたえるはじめての中国語の文法書》(相原茂ほか/同学社)。这本书比较厚(383页!)。内容很详细。写文章,看书的时候我常查这本书。他的《読む中国語文法》(現代書館)也好。读这本书我才知道《能》,《会》,《可以》三个能愿动词的区别。
文法は「why?にこたえるはじめての中国語の文法書」(相原茂ほか/同学社)を使っている。かなり厚い(三百八十三ページ!)けど、解説はとても詳しい。文章を書く時や、本を読むときに重宝する。
同じ作者の「読む中国語」(現代書館)もおすすめだ。私はこれで三つの能願動詞「能」「会」「可以」の使い分けが分かった。


读书的方面,我喜欢看三毛的随笔。她是台湾的作家。她的作品在台湾在大陆都很受欢迎。这此书在《书虫》等网上书店买得到。《撒哈拉的故事》是她跟爱人住撒哈拉沙漠的时候写的文章,虽然她的文章比较简单,但内容很精彩。余华也是我喜欢的作者。我喜欢《兄弟》《许三观买血记》。
中国語の本を読むこと。
私は三毛の随筆が好きだ。台湾の作家で台湾でも中国大陸でもとても人気がある。ネット書店の「書虫」などで買う事ができる。「撒哈拉的故事」は彼女が連れ合いとサハラ砂漠の街に住んだときに書いた文章だ。とてもシンプルな文章だけど、内容がすばらしい。
余華も私の好きな作家だ。「兄弟」「許三観売血記」がお気に入りだ。


学习中文的时候不怕慢只怕停。我想每天坚持学习是最重要。如果忙的话,念五分钟课文也好。
学習の秘訣はゆっくりでもあきらめないこと。毎日続けるのがいちばん大事だと思う。忙しければ5分でいいからテキストを読もう。
 
  




投稿者 潤茶屋

月別アーカイブ

潤茶屋とは

中国語を学んでいく上で、様々な取り組みをおこなっております。中国語を身近に感じて頂けるようそれぞれ、好きなことを通して学んでいってほしいと思っております。

アクセス
お問い合わせ

■北千住校
大きな地図で見る

■所在地:〒120-0034
東京都足立区千住1-24-5-3F
■最寄駅:千代田線北千住駅
     A1出口徒歩3分
TEL:03-6806-1085